Mama Lay Softly On The Riverbed
Mama, why did you do it?
Mama, who drove you to it?
Was it the pigs in grey suits
Persecuting you?
Uncivil servants
Unconcerned at how they frightened you?
Life is nothing much to lose
It's just so lonely here without you
Mama, why did you do it?
Mama, who drove you to it?
Spare priggish moneymen
Who scare the life out of you
Bailiffs with bad breath
I will slit their throats for you
Life is nothing much to lose
It's just so lonely here without you
Life is nothing much to lose
It's just so lonely here without you
So...
We're gonna run to you
We're gonna come to you
We're gonna lie down beside you, Mama
We're gonna run to you
We're gonna join you
We're gonna lie down beside you, Mama
And we will be safe
And sheltered in our graves
We'll come before you
And we will touch you
I may have one final hug, Mama
Mamá se tumbó suavemente en el lecho del río.
Mamá, ¿Por qué lo hiciste?
Mamá, ¿Quién te condujo a ello?
¿Fue por esos cerdos en traje gris que te persiguieron?
Servidores incivilizados inconscientes de cómo te asustaban.
La vida es poca cosa que perder.
Se está tan sólo aquí sin ti.
Mamá, ¿Por qué lo hiciste?
Mamá, ¿Quién te condujo a ello?
Tantos mojigatos hombres de dinero que te horrorizaron la vida.
Alguaciles con mal aliento.
Les rebanaré sus gargantas por ti, mamá.
La vida es poca cosa que perder.
Se está tan sólo aquí sin ti, mamá.
La vida es poca cosa que perder.
Se está tan sólo aquí sin ti, así que,
vamos a correr hacia a ti,
vamos a ir hacia ti,
nos tumbaremos a tu lado, mamá.
Estaremos contigo,
nos uniremos a ti,
nos tumbaremos a tu lado, mamá,
y estaremos a salvo y abrigados en nuestras tumbas.
Iremos ante ti y te besaremos,
a modo de nuestro último abrazo, mamá.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario